Bicicletele

Cu 20 de ani în urmă străzile au început să se umple de biciclete şi să se golească de maşini. Nu era la modă protejarea mediului înconjurător şi nici ideea de a face exerciţiu ci a fost mai degrabă rezultatul direct al sfârşitului subvenţiilor din partea Uniunii Sovietice. Importarea rezervelor de petrol cu preţ preferenţial din Est au fost întrerupte, transportul public a intrat în colaps, iar tatăl meu şi-a pierdut slujba de mecanic de tren. În acele zile, să ajungi la muncă îţi lua echivalentul unei jumătăţi de zi şi călătoream frecvent stând în afara uşilor maşinii, ca nişte ciorchini de struguri umani.

Mai apoi transporturile succesive de biciclete din teritoriul lui Deng Xiaoping au început să sosească, iar acestea au fost distribuite printre muncitorii remarcanţi şi studenţii care erau elite. Acum recompensa pentru o sarcină meritorie sau pentru supunerea ideologică necondiţionată nu mai era o călătorie în Germania de Est sau livrarea ultimului model rusesc de Lada, ci mai degrabă o strălucitoare bicicletă Eterna. Locurile de parcare unde vehiculele uşoare erau protejate de hoţi s-au înmulţit peste tot iar tatăl meu şi-a deschis un atelier de vulcanizare. Inovaţiile nu au întârziat să apară, ca introducerea scaunului pentru copii, a remorcilor şi a portbagajelor frontale. Până şi femeile în vârstă, care erau conservatoare în privinţa expunerii picioarelor lor în timpul pedalării au ajuns să se adapteze vremurilor.

O dată cu dolarizarea economiei, oficialităţilor, artiştilor şi rezidenţilor străini li s-a permis importarea propriilor maşini, în schimb ce turiştii puteau închiria un Peugeot sau un Citröen. Aşadar străzile au simţit încă o dată ritmul regulat al cauciucurilor. Numărul bicicletelor a scăzut pentru că nu au mai sosit alte transporturi, piesele de schimb au devenit insuficiente, iar cubanezii au obosit să pedaleze peste tot. O uşoară îmbunătăţire a sistemului de transport cu autobuzul i-a determinat pe mulţi să renunţe la tovarăşul cu roţi, ca şi cum prin acest gest ar fi putut scăpa şi de criză. (traducere de Laura Dănescu)

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s